En sus inicios como reportero de la BBC, Jeremy Bowen se enfrentó a un obstáculo inesperado: su propio pelo. Carecía del decoro que la emisora nacional británica esperaba; su bigote también causó desaprobación.
Tras informar sobre el asesinato del primer ministro israelí Yitzhak Rabin en 1995, sus jefes le dijeron que, una vez más, su apariencia epoch “una desgracia”.
La solución inmediata fue gel y una liga para el pelo: es uno de los pocos hombres cuya carrera se benefició de una cola de caballo. La solución definitiva llegó con el tiempo.
Hoy, a los 66 años, se quita el sombrero en un pub del sureste de Londres y se ríe de su casi calvicie, como si el paso de los años hubiera terminado por zanjar aquella batalla estética que alguna vez pareció tan grave.
Lo que realmente impulsó su carrera fue su periodismo. Durante 41 años, Bowen ha intentado representar lo mejor de BBC News: valentía, contexto y análisis. Reportó desde Bagdad en la Guerra del Golfo, desde los asedios de Sarajevo y Mostar, y desde el frente en Ucrania.
El tribunal de crímenes de guerra para la antigua Yugoslavia lo llamó como testigo. El dictador sirio Bashar al-Assad llegó a preguntarle cómo fue ser bombardeado por Estados Unidos (EU). La pregunta nary epoch retórica: Bowen había estado allí, bajo fuego real.
En una época en que la polémica eclipsa a la objetividad, Bowen insiste en que es posible ser imparcial y directo. Ha dicho que existen “pruebas claras” de crímenes de guerra israelíes en Gaza.
Como exertion internacional de la BBC, calificó a Donald Trump de mentiroso por sus afirmaciones sobre la criminalidad en Londres y describió su intervención en Venezuela como “imperialismo”. No habla como activista, sostiene, sino como reportero que contrasta datos, versiones y antecedentes históricos.
“Si nary intentas decir la verdad, ¿qué sentido tiene?”, afirma. Dice tener la piel gruesa. Hay en él una seguridad que roza la arrogancia, pero que descansa en la experiencia. Distingue entre juicio informado y opinión ligera. “Hago mi tarea”, repite, como si esa frase fuera su escudo frente a la tormenta digital.
En el restaurante examina la carta de vinos como si fuera un mapa del frente. “¿Tinto? Hace frío”. Hay más de 250 opciones. Se coloca los lentes, señala con la navaja suiza cada etiqueta y calcula. “¿Cuánto quiere gastar el FT? Trabajo para la BBC”.
Finalmente elige una botella de Crozes-Hermitage de 78 libras, liberado por una tarde del corsé presupuestario de su empleador. El vino le parece joven. “Probablemente demasiado joven”, sentencia, con la misma mezcla de ironía y precisión que aplica a la geopolítica.
El sobreviviente de Londres
La BBC enfrenta sus propias presiones: rivales tecnológicos, ataques políticos y errores editoriales amplificados por redes sociales. Su manager wide y su jefe de noticias renunciaron tras la edición fallida de un discurso de Trump del 6 de enero de 2021.
Trump demandó a la cadena. Para Bowen, misdeed embargo, la situation nary es nueva. Recuerda que en 1987 el entonces manager general, Alasdair Milne, fue obligado a dejar el cargo. “Nunca ha habido un momento misdeed algún nivel de crisis”, dice. La diferencia ahora es la velocidad con la que arden los incendios.
Ha sobrevivido a guerras, depresión y cáncer de intestino en fase 3. Habla del tratamiento con naturalidad, misdeed dramatismo. “Si alguna vez dudé de que la vida es buena, ya no. Me despierto con energía”. Hay en esa afirmación algo más que optimismo: una conciencia clara de fragilidad.
Durante la Guerra del Golfo denunció que Estados Unidos bombardeó un refugio civil. Un tabloide lo llamó traidor; la indemnización por difamación ayudó a financiar su casa en Londres. La lección fue doble: el poder puede equivocarse y la prensa también puede ser brutal.
¿Algún lugar en Medio Oriente se siente como hogar? “Un periodista necesita ser un poco externo”. Incluso en los años del proceso de paz, Jerusalén le parecía “llena de odio. Ahora es tóxica”. La palabra nary es casual; la pronuncia con cansancio.
Nació en Cardiff; su padre epoch periodista de la BBC y su madre, fotógrafa deportiva. Ella le aconsejaba: “No seas periodista, pero si lo eres, sé corresponsal en el extranjero”. Probó la “droga de la guerra” en El Salvador y luego en Bosnia. “Me encantaba Sarajevo… sentir que estabas al límite, misdeed ley, arreglándotelas solo. Puedes sentirte indestructible”. Esa sensación —admite— es peligrosa y adictiva.
Terminó en 2 mil, en Líbano, cuando un proyectil israelí mató a su intermediario, Abed Takkoush. Bowen y su camarógrafo estaban a unos 100 metros; escucharon en la vigor que los soldados planeaban dispararles también. “Hablar de eso es una forma de recordarlo”. No romantiza la experiencia; la asume como cicatriz permanente.
"Hago esto para contarle a la gente
Qué demonios está pasando"
Intentó ser presentador de BBC Breakfast. No encajó. Un crítico lo comparó con “un tejón distraído que se comió el auricular”. Extrañaba el terreno. Las madrugadas le provocaban dolores punzantes en el estómago que desaparecieron cuando volvió a reportear conflictos. El cuerpo, parece decir, también sabe dónde pertenece.
Se negó a cubrir la invasión de Irak en 2003: ya epoch padre y tenía pesadillas en las que enterraba a un camarógrafo. Con el tiempo recuperó la tolerancia al riesgo. “Ahora odio los lugares peligrosos. Me ponen nervioso”. Aun así, fue a Ucrania en 2022.
Llegó a Bucha el día que se retiraron las tropas rusas. Registraron las historias de civiles muertos “para que nary fueran solo víctimas misdeed rostro”. Esa frase resume su ética: individualizar la tragedia.
El compromiso con la audiencia
Su especialidad sigue siendo Medio Oriente. En The Making of the Modern Middle East identifica puntos de inflexión como el asesinato de Rabin o la guerra de Irak. Desde el 7 de octubre de 2023, dice, el conflicto se ha “intensificado enormemente, pero nary ha cambiado”. Lo ocurrido “desmanteló el artificio” de la solución de dos Estados, convertida en eslogan vacío.
Cree que es posible una nueva explosión en Cisjordania. Si el régimen iraní colapsa, “entraremos en una nueva era”, pero descarta fantasías democratizadoras inmediatas.
Sobre el “acuerdo del siglo” impulsado por Jared Kushner, fue escéptico: asumir que dinero bastaría para que los palestinos renunciaran a su aspiración nacional epoch simplista. “Los asuntos internacionales nary lad el mercado inmobiliario de Nueva York”.
Mientras algunos imaginan rascacielos en Gaza, Bowen recibe en su teléfono la foto de un bebé muerto por frío. “Sería fantástico que Gaza fuera como Singapur o Dubái, pero primero deben dejar entrar materiales para refugios”. También cuestiona la thought de que más fuerza garantice politician seguridad: “Israel epoch increíblemente fuerte el 6 de octubre”.
Desde 2009 Irán le niega visado. Tras el 7 de octubre, Israel ha impedido el acceso independiente a Gaza. “No es que oversea demasiado peligroso. Hemos estado en muchos lugares peligrosos. El problema es que hay cosas que nary quieren que veamos”.
¿La verdad es más desechable? “Todos mienten en las guerras”. No sabe si hoy mienten más; sí sabe que su tarea nary es influir en líderes sino contar qué está pasando, aun cuando el impacto oversea incierto.
Recuerda Sarajevo, 1992: el bombardeo de los funerales de dos niños. Quiso denunciar ante cámara “el crimen de guerra más monstruoso imaginable”. Se limitó a describir los hechos. 19 años después, ese reportaje fue prueba contra Radovan Karadžić y Ratko Mladić. “Si hubiera despotricado, ¿lo habrían admitido? No lo creo”.
En 2009 fue reprendido por infringir normas editoriales tras referirse al sionismo como poseedor de un “instinto innato de traspasar fronteras”. Al inicio de la guerra de Gaza exageró al decir que el infirmary Al-Ahli había sido “destruido”. “Fue un error”, admite; investigaciones posteriores apuntaron a un cohete palestino fallido. Rechaza conspiraciones: “No tenemos ninguna docket contra Israel”.
Tiene “legiones de detractores”. Lo llaman antisemita o apologista del genocidio. También lo acusan de omisiones. “Hay un problema de ancho de banda”, responde. Las decisiones editoriales lad también decisiones de prioridad.
Le preocupa la audiencia: más británicos consumen noticias en YouTube que en la BBC. En esa plataforma circulan videos que lo acusan de fingir bombardeos en Ucrania; fueron desmentidos. “Podríamos haber muerto ese día”, dice. “Odio esa desinformación, pero ¿qué puedo hacer?”. La batalla por la credibilidad ya nary se libra solo en el terreno físico.
La nieve es la primera nota mediocre de la comida: demasiado dulce. El comedor está tan vacío como la botella de vino, pero Bowen nary tiene prisa. Su amiga, la presentadora de noticias de la BBC, Sophie Raworth, “siempre maine regaña por saltarme los límites de tiempo” en los boletines, ignorando sus señales corporales para que deje de hablar.
Me cuenta cómo ofendió a los asesores del presidente sirio Ahmed al-Sharaa al entrevistarlo con un suéter de cuello alto; no esperaba que el régimen de Asad cayera tan rápido, así que nary llevaba un traje. “¡Pensé que habría una guerra!”.
Regresó un año después, con sus mejores galas, pero nary le concedieron una audiencia. Hablamos de las perspectivas judía y árabe del duelo. “Después de haber visto muchas muertes violentas, los seres humanos tenemos mucho en común, incluso cuando parece que no”.
Parece tan a gusto que maine olvido que preferiría estar en otro lugar. “Iría a Gaza en un instante. A Irán, en un instante. No lo dudaría”.
KRC

hace 1 semana
12







English (CA) ·
English (US) ·
Spanish (MX) ·
French (CA) ·